- PEDRO FERNANDEZ DE ANDRADA - Libro de la Gineta de España – 1598, discorreu sobre o assunto.
Refere los cavallos de César, llorando amargamente la muerte del Emperador. O mesmo autor volta à matéria, mencionando que os cavalos, com affecion y sentimiento lloran nuestras muertes, como Virgilio lo refiere de Eton, cavallo de Palante, que em sus obsequias anduvo llorando. Y no ay de que admirarse destas cosas, porque como Eliano, y otros muchos refieren, siempre el cavallo corresponde com benevolência a las buenas obras, que se lê hazen. Pues que nos sirvan, y honren em la muerte, parece em el uso antiguíssimo, quando las obsequias de los muertos se hazian a cavallo, como Eneas lo hizo com su padre. Y aun dura hasta oy este uso em los entierros de los Capitanes Generalles llevando em ellos las venderas tendidas por tierra, y sus cavallos cobiertos de luto.
Em outro passo da mesma obra, registra o autor mencionado acima: Alberto Magno afirma, que los cavallos por la perdida de sus Señores aborrecen la comida, y lloran prolixamente, tanto que de dolor y tristeza vienen a morir.
Refere los cavallos de César, llorando amargamente la muerte del Emperador. O mesmo autor volta à matéria, mencionando que os cavalos, com affecion y sentimiento lloran nuestras muertes, como Virgilio lo refiere de Eton, cavallo de Palante, que em sus obsequias anduvo llorando. Y no ay de que admirarse destas cosas, porque como Eliano, y otros muchos refieren, siempre el cavallo corresponde com benevolência a las buenas obras, que se lê hazen. Pues que nos sirvan, y honren em la muerte, parece em el uso antiguíssimo, quando las obsequias de los muertos se hazian a cavallo, como Eneas lo hizo com su padre. Y aun dura hasta oy este uso em los entierros de los Capitanes Generalles llevando em ellos las venderas tendidas por tierra, y sus cavallos cobiertos de luto.
Em outro passo da mesma obra, registra o autor mencionado acima: Alberto Magno afirma, que los cavallos por la perdida de sus Señores aborrecen la comida, y lloran prolixamente, tanto que de dolor y tristeza vienen a morir.
Nenhum comentário:
Postar um comentário